¡¡PARANOICA!!
Desde hace 2 meses no he vuelto a buscar un programa de plagio.
¿Como?
¿No te refieres a eso?
No se de que me hablas, pero no cambies de tema que eso se te da muy bien.
Sobre todo cuando no sé el tema principal.
Tu lo sabes muy bien.
Se escribe tú.
¡¡PARANOICA!!
Quizá lo sea y posiblemente tengas razón pero no te sigo.
La Doña Perfecta no me sigue...
¿Doña Perfecta?
Si, si. Tu. No te hagas la tonta. Tienes un problema y de los gordos.
Si sólo fuera uno...
Este es mucho mas evidente.
¿Quieres dejar de escribir así?
¿Tanto te molesta?
Sí.
Ves, ese es tu GRAN problema.
¿Todo esto es porque no soporto las faltas de ortografía?
¡¡¡¡¡ALELUYA!!!!!
¿Qué tiene de malo?
A ver... Dejame pensar... ¿Que paso el año pasado en los examenes del colegio?
¿Te refieres a cuando me rodearon en la mesa? ¿O cuando revisaba los exámenes para que no tuvieran faltas de ortografía?
¿Tu que crees?
Viendo como escribes no me parece tanta locura centrarme en la escritura. Aunque reconozco que lo primero me asustó mucho porque fue una avalancha.
¿Que haces cuando estas leyendo un texto y tiene alguna falta de ortografia?
Pierdo un poco de interés y me pongo un poco nerviosa.
¿Y si el texto es tuyo?
No creo que sea necesario...
¿Que haces?
Pero eso es porque voy rápido escribiendo y no me gusta cometer errores.
¿Cuantas veces repasaste el TFG antes de entregarlo?
Muchas.
¿Cuantas?
15-20 veces.
¿Y cuantas faltas tuviste?
Alguna que otra.
¿Que has hecho estas ultimas semanas con tú niña?
Repasar las reglas generales de acentuación y gramática.
¿Porque?
Porque tiene muchas faltas de ortografía y sabía que había algo que no entendía.
¿Que es ese algo?
Me lo estás poniendo muy difícil...
Contesta.
En realidad era yo la que no lo entendía. No sólo en el caso de mi niña, sino de manera general porque tengo un problema con el inglés que no lo tengo con el español. Supongo que en cierta medida es debido a que es mi lengua materna, pero gran parte de la culpa la tienen los libros y los post, redacciones y trabajos que redacto.
Para que luego digan que leer es bueno...
No sé cómo me enseñaron a leer ni cómo aprendí, pero supongo que habrá influido en mi manera de escribir y descodificar el lenguaje.
No he entendido nada de lo que has dicho.
Tampoco es la primera vez. No es lo mismo escuchar que leer. ¿No?
No.
Para hablar podríamos decir que utilizamos los fonemas (sonidos de las letras) y para escribir utilizamos los grafemas (grafía/formas de las letras).
No siempre. En el caso del español generalmente sí, pero en el caso del inglés no suele ser así.
¡Que raro!
Eso es porque una de las características del lenguaje es que es arbitrario, es decir, es...
Vale, pero ¿que tiene que ver eso con tú niña?
Mucho. Primero descartar que el hecho de cometer faltas ortográficas no estaba relacionado con el código oral. Quiero decir, cuando habla diferencia entre los diferentes fonemas y cumple las reglas de acentuación.
Pero, ¿eso lo hacemos todos?
No siempre. Soy la menos indicada para hablar pero creo, o al menos es una impresión mía, aprendemos a hablar imitando a los demás y realizamos los acentos de voz donde estamos acostumbrados a escucharlos. En parte, además del código escrito, es lo que diferencia el español de España al de Latinoamérica, por ejemplo. Generalmente, los cambios gramaticales son los que más se notan en la transmisión oral.
¿Segundo?
Los procesos de hablar y escribir son diferentes aunque influyentes. Puedes escribir algo que tú quieras escribir o puedes escribir algo que otra persona te dicta. De igual manera puedes hablar de lo que tú quieres hablar o puedes hablar de lo que otra persona te ha dicho. Personalmente creo en este sentido entra el plano relacional o social donde se tiende a interpretar lo que se dice.
No entiendo que tiene eso que ver con lo de tú niña.
Puedes tener claro las reglas gramaticales a nivel fonológico (saber cómo se pronuncia) pero no a nivel gráfico (saber cómo se escribe). Es es mi gran problema con el inglés: sé cómo se escribe pero no sé cómo se pronuncia (ni pronunciarlo yo ni cuando lo pronuncia otra persona).
Entonces tiene más sentido que hablar se relacione con escuchar y escribir con leer.
Pero escuchar también se relaciona con leer y hablar con escribir.
¿Y a que conclusion llegas?
No te he escuchado hablar nunca pero con sólo leerte...
Me refería a tu niña.
Creo que un paso grande que hemos dado en estas semanas ha sido diferenciar los planos orales y escritos, por lo que en parte comienza a ser consciente de sus diferencias y similitudes y cómo descodificar el lenguaje. Algo que creo que no conseguiría con los cuadernillos de refuerzo de ortografía.
Que te lo digan a ti con los cuadernillos de caligrafía...
No hay comentarios:
Publicar un comentario